• <menu id="quywc"></menu>
  • 第二二章 最后的解釋,希望讀者更明白

    作者:佚名 字數:1191 閱讀:213 更新時間:2011/01/02

    第二二章 最后的解釋,希望讀者更明白

     

     

      我在伏龍格家坐到很晚,一直在聽他講著,生怕漏掉一個字。等他講完之后,我恭恭敬敬地問道:“伏龍格老師,我把您這段經歷記述下來怎么樣?像人們常說的,讓它流傳后世……”
      伏龍格沉思片刻,回答說:“好吧,您寫吧,反正也沒有什么要隱瞞的,都是大實話……不過,小伙子,您寫成之后,讓我看一下,有些地方也許要做些更正……”
      當天夜里,我就動筆寫起來。不久,一部抄寫得清清楚楚的手稿就放到了伏龍格的書桌上。
      伏龍格認真通讀了一遍,做了不多幾處,但卻非常寶貴的更正。只過了兩天,就把書稿還給我,并且有點憂傷地對我說:“您記述得都對,可以說一字不差……可是我跟您講的時候,用的是海員對海員的語言。別的讀者讀起來,也許會弄不懂的。我小時候,就有過這么一件趣事:那時我剛上船,還是個見習水手。有一天,我們放錨。航海長是個挺嚴厲的人。他有事要上岸,跳上小舢板之后,又沖我喊了一句:‘喂,小鬼,毒死小貓,快點!’我以為自己的耳朵聽錯了。我們船上是有一只西伯利亞小貓,毛茸茸的,尖尖嘴兒,長尾巴,又聰明,又可愛,就差不會說話了。為什么要毒死它呢?而且用什么毒死它呢?我只好向航海長問清楚……結果挨了一頓揍。那時候興這個,有什么辦法……所以,我擔心,我說的話里也有一些海上術語,別人弄不懂,會誤解我。老弟,請您再辛苦一下,把那些海上用語挑出來,寫到一張紙上,交給我。我抽空做些注釋!
      我不敢怠慢,很快就找出六十來個海上用語,寫在幾張紙上。伏龍格看了一遍,答應第二天早上把注釋交給我?墒堑诙,他又說需要一個星期的時間,后來又說得一個月,而實際上,整整過了一年,他也沒有給我。我追問起此事,他很不高興,說我是小孩子不懂事,還說這個注釋是件很嚴肅的工作,著急不得。
      于是,這本小書沒有附他的注釋就出版了。不過,我看也不要緊,讀者還是看懂了。不久前,伏龍格把我叫去,終于鄭重其事地把自己最新的一篇學術著作交給我。
      我們一起讀了這部注釋小詞典,寫得非常有意思。等這部小書再版的時候,我一定把它附在書后。

    • 首頁
      返回首頁
    • 欄目
      欄目
    • 設置
      設置
    • 夜間
    • 日間

    設置

    閱讀背景
    正文字體
    • 宋體
    • 黑體
    • 微軟雅黑
    • 楷體
    文字大小
    A-
    14
    A+
    頁面寬度
    • 640
    • 800
    • 960
    • 1280
    上一篇:第一章 頑皮的孩子 下一篇:第二一章 兇神將軍自我暴露,伏龍格擺脫困境

    小說推薦

    7孩岁女被A片免费观看
  • <menu id="quywc"></menu>